Пелипенко Олексій Антонович

Вчене звання

Науковий ступінь відсутній

Кафедра

Англійської філології

Резюме

1989 - Школа іноземних мов ім. А. Лінкольна, м. Гавана, Республіка Куба, комплексна практика італійської мови

1985 - Київський державний педагогічний інститут іноземних мов, вчитель іспанської та англійської мови


09.1999 - по тепер - викладач, старший викладач кафедри англійської філології НаУОА

08.1991 - 06.1999 - вчитель англійської мови ліцею, м..Шепетівка Хмельницької обл.

02.1991 - 08.1991 - вчитель англійської мови СШ № 5, м. Шепетівка Хмельницької обл.

01.1987 - 12.1990 -  перекладач групи консультантів ГУГК при Кубинському інституті геодезії та картографії

09.1985 - 12.1986 - вчитель англійської мови СШ № 75, м. Запоріжжя

01.1982 - 08.1984 - перекладач групи консультантів ГУГК при Кубинському інституті геодезії та картографії

Роботи

Публікації

Підручники, навчальні посібники, навчально-методичні посібники

Основи усного перекладу : навчальний посібник / уклад. Новоселецька С. В., Пелипенко О. А. — Острог : Вид-во НаУОА, 2018. — 272 с.

Статті

Pelypenko О. Transmisión del concepto de poquedad en las traducciones del ingles al castellano / О. Pelypenko // VII Congreso de hispanistas de Ucrania. Actas (Kamianets-Podilskyi, 7 by 8 de octubre de 2016). — 2016. — Р. 170–185.
Pelypenko О. El lenguaje no sexista en culturas europeas: ¿Bandera común, objetivos opuestos? / О. Pelypenko, О. Pelypenko // VIII Congreso de hispanistas de Ucrania. Actas (Odesa, 15 y 16 de septiembre de 2017). — Odesa ; Львів : Астролябія. — С .159–172.

Статті

Пелипенко О. А. Засоби номінації малих сукупностей в українській та іспанській мовах / О. А. Пелипенко // «Мовознавство» : науково-теоретичний журнал інституту мовознавства ім. О. О. Потебні та українського мовно-інформаційного фонду НАН України. — Київ : Видавничий дім «Академперіодика» НАН України, 2016. — № 3. — С. 41–49.
Pelypenko О. Transmisión del concepto de poquedad en las traducciones del ingles al castellano / Oleksiy Pelypenko, Olha Pelypenko // VII Congreso de hispanistas de Ucrania. Actas. — Kamianets'Podilskyi, 2016. — Р. 170–185.

Статті

Пелипенко О. А. Вербалізація концепту невизначено малої кількості в періодичних виданнях Великобританії / О. А. Пелипенко // Матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції молодих учених «Мовна комунікацівя і сучасні технології у форматі різнорівневих систем» (до 75-річчя ДВНЗ «Донбаський державний педагогічний університет» та 65-річчя Горлівського інституту іноземних мов). — Горлівка : Вид-во ГІІМ ДВНЗ ДДПУ, 2014. — С. 169–173.
Pelypenko О. А. Verbalización del concepto de poquedad en la prensa hispánica / О. А. Pelypenko, О. О. Pelypenko // Actas del V Congreso de hispanistas de Ucrania. — Dnipropetrovsk, 2014. — Р. 130–137.

Статті

Пелипенко О. А. Representación del cambio del indicio cuantitativo en las bellas letras españolas y en sus versiones en ucraniano / О. А. Пелипенко // Actas del IV Congreso de hispanistas de Ucrania. — Lviv, 2013. — Р. 204–209.
Пелипенко О. А. Відтворення засобів номінації невизначено-малої кількості в англо-іспанських перекладах / О. А. Пелипенко // Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Актуальні проблеми навчання іноземних мов та перекладу». — К. : Вид. Центр КНЛУ, 2013. — С. 68–70.

Статті

Pelypenko O. A. Verbalización del concepto de poquedad en la novela “Cien años de soledad” de Gabriel García Márquez y su restitución en las traducciones al inglés y ucraniano / О. А. Pelypenko // Actas del II Congreso de hispanistas de Ucrania. — Donetsk, 2011. — Р. 133–148.

Статті

Пелипенко О. А. Концепт малої відстані в іспаномовній прозі / О. А. Пелипенко // Наукові записки. Серія "Філологічна". — Острог : Вид-во НаУОА, 2010. — Вип. 14. — С. 134–140.
Пелипенко О. А. Засоби номінації малої тривалості в романі Габріеля Гарсіа Маркеса «Сто років самотності» та їх відтворення при перекладі / О. А. Пелипенко // Науковий вісник Волинського національного університету ім. Лесі Українки. "Філологічні науки. Мовознавство". — Луцьк, 2010. — № 9. — С. 297–301.

Статті

Pelypenko O. A. Consideración de la interferencia lingüistica en la enseñanza del castellano como segunda lengua extranjera / О. А. Pelypenko // Actas del І Congreso de hispanistas de Ucrania. — Kyiv, 2009. — Р. 274–285.

Статті

Пелипенко О. А. Східноєвропейські традиції дослідження семантичних полів / О. А. Пелипенко // Наукові записки. Серія "Філологічна". — Острог : Вид-во НаУОА, 2008. — Вип. 9. — С. 66–73.

Підручники, навчальні посібники, навчально-методичні посібники

Методичні рекомендації з проходження перекладацької практики для студентів IV курсу факультету романо-германських мов / укл. О. А. Пелипенко. — Острог : НаУОА, 2007. — 36 с.
Навчальний посібник з курсу «Вступ до усного перекладу» / укладачі С. В. Новоселецька, О. А. Пелипенко. — Острог, 2007 — 193 с.

Статті

Пелипенко О. А. Засоби передачі невизначено-малої кількості в англійській мові та їх вживання в романі Дж. Лондона «Місячна долина» / О. А. Пелипенко // Наукові записки. Серія «Філологічна». — Острог : Вид-во НаУОА, 2007. — Вип. 8. — С. 246–252.

Статті

Пелипенко О. А. Засоби вираження невизначено-малої кількості в іспанській мові (на матеріалі оповідань латиноамериканських письменників та іспасньсо-російського фразеологічного словника / О. А. Пелипенко // Наукові записки. Серія «Філологічна». — Острог : Вид-во НаУОА, 2006. — Вип. 6. — С. 241–249.

Статті

Пелипенко О. А. Проблеми передачі власних назв при перекладі з української мови / О. А. Пелипенко // Матеріали Всеукраїнського щорічного науково-практичного семінару з питань практики перекладу та підвищення конкурентоспроможності перекладацьких послуг (04 червня 2005 року, м. Київ). — Київ, 2005.

Статті

Пелипенко О. А. Засоби вираження розмитої кількості в українській мові (на прикладі творів Михайла Коцюбинського, Олександра Довженка та Остапа Вишні) / О. А. Пелипенко // Наукові записки. Серія "Філологічна". — Острог : Вид-во НаУОА, 2004. — Вип. 6. — С. 89–96.

Сертифікати

Сертифікат учасника вебінару "Вивчення odo Subjuntivo через образи" (05.11.2020 р.)
"Навчання письму в мережі при вивченні іспанської мови як іноземної" (13.02.2018 р.)
"Яку підготувати студентів до екзамену Міжнародної служби оцінювання з іспанської мови" (11.12.2017 р.)
Сертифікат учасика вебінару "Оцінювання віртуального викладання іноземної мови" (22.09.2020 р.)
Використання технічних засобів для ефективного навчання англійської мови рідною мовою студента" (08.01.2018 р.)
"Ви розумієте мову ідеограм?" (17.01.2018 р.)
Сертифікат про участь у вебінарі з навчання писемному мовленню (Сертифікати про проходження онлайн-курсів) (30.10.2018 р.)
Використання неантагоністичних ігор на заняттях (16.02.2018 р.)

Сертифікат про участь у науково-методичній конференції "Контроль та оцінювання як засоби оптимізації навчання мов" та підвищення кваліфікації (26.04.2018 р.)
Сертифікат учасника вебінару "Граматика на середньому рівні: від знань до умінь" (15.06.2021 р.)
Сертифікат про участь у вебінарі "Удома й на уроці з новим підручником видавництва "Aula internacional Plus" (10.02.2021 р.)
Сертифікат про участь у вебінарі "Яким викладачем іноземної мови я хочу стати" (22.07.2020 р.)
Від світу до аудиторії: Реальні тексти на уроці іспанської мови (01.06.2021 р.)
Сертифікат учасника вебінару "Помилки при вивченні субхунтива"" (19.08.2021 р.)
Сертифікат учасника вебінару "Як перетворити початок курсу" (06.09.2021 р.)

Сертифікат про стажування в Іспанії (15.08.2019 р.)

"Тексти, тексти, тексти...: Які, навіщо та як?" (22.07.2020 р.)

Сертифікат про навчання на курсах викладачів іспанської мови, організованих Інститутом ім. Сервантеса (Варшава) (18.09.2019 р.)
Сертифікат про походження курсів "«Вивчай / викладай іспанську мову як іноземну в умовах карантину» " (18.01.2021 р.)

«Солідарність дослідників у часи пандемії» (20.01.2021 р.)